Skip to content Skip to footer
Ładowanie Wydarzenia

« Wszystkie Wydarzenia

  • To wydarzenie minęło.

Inauguracja wystawy prezentującej ilustracje Joanny Concejo do książki Olgi Tokarczuk „Zgubiona dusza”

16 grudnia 20193 lutego 2020

Co?
Inauguracja wystawy prezentującej 23 oryginalne ilustracje Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk.
Kiedy?
16 grudnia 2019, godz. 17:00
Gdzie?
Instytut Cervantesa w Warszawie, V piętro
ul. Nowogrodzka 22, Warszawa
Wstęp wolny do wyczerpania miejsc
Wystawa czynna do 3-go lutego 2020 r.

Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo

Inauguracja wystawy prezentującej 23 oryginalne ilustracje Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk. Obie autorki zaszczycą swoją obecnością wydarzenie.

Z okazji publikacji w Hiszpanii Zgubionej duszy w tłumaczeniu na języki hiszpański, kataloński, galisyjski i baskijski, zaprezentowane zostaną te cztery przekłady w postaci książkowej. Będzie niepowtarzalna okazja do rozmowy z autorkami oraz tłumaczami.

Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo
Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo

Wiele można napisać o związkach pomiędzy tekstem oryginalnym a jego przekładem. Tyleż samo o związkach ilustracji z literaturą, a także o wielkich artystach, którzy swoimi obrazami interpretowali twórczość wielkich pisarzy.

W poniedziałek 16 grudnia, o godz. 17:00 będzie można się o tym przekonać osobiście w Instytucie Cervantesa w Warszawie podczas inauguracji wystawy Zgubiona dusza. Na wystawie prezentowane będą oryginalne ilustracje artystki Joanny Concejo i fragmenty tekstu z książki Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk (Wyd. Format, 2017), laureatki Literackiej Nagrody Nobla za 2018 r., w językach polskim, hiszpańskim, katalońskim, galisyjskim i baskijskim (pochodzące z przekładów, które ukazały się ostatnio w Hiszpanii nakładem Wydawnictwa Thule Ediciones, 2019). Wystawa będzie otwarta dla publiczności do 3-go lutego 2020 roku.

Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo
Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo

Wydarzenie rozpocznie się krótką rozmową na temat przekładu (na inne języki oraz na inne formy ekspresji artystycznej) z udziałem autorki ilustracji, Joanny Concejo oraz autorki tekstu, Olgi Tokarczuk oraz tłumaczy na języki hiszpański i kataloński (Xavier Farré), galisyjski (Ana Garrido González) i baskijski (Izaskun Gracia Quintana). Na zakończenie odbędzie się inauguracja wystawy ilustracji Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza.

Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo
Joanna Concejo, Olga Tokarczuk, Zagubiona dusza, Niezła sztuka
© Joanna Concejo

Olga Tokarczuk, pisarka. Tyle już powiedziano i napisano o jej osobie w ciągu ostatnich tygodni, że zapewne wspominając, że jest laureatką Literackiej Nagrody Nobla za 2018 r., w zasadzie mówimy wszystko.

Joanna Concejo to znana i ceniona ilustratorka, której rysunki zdobią ponad dwadzieścia książek. Była wielokrotnie nagradzana, między innymi, za książkę Zgubiona dusza, specjalnym wyróżnieniem Bologna Ragazzi Award w kategorii Fiction na Międzynarodowych Targach Książki dla Dzieci w Bolonii w 2018 roku. Brała udział w licznych wystawach indywidualnych jak i zbiorowych, współpracuje z wydawnictwami polskimi, francuskimi i włoskimi. Jej książki ukazały się w wielu krajach, między innymi, w Polsce, Hiszpanii, we Włoszech, Francji, Korei, Rumunii i Meksyku. Współpracuje z Wydawnictwem Literackim jako ilustratorka okładek do książek Olgi Tokarczuk.

Xavier Farré jest poetą, tłumaczem języka polskiego i słoweńskiego. Wykłada na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Tłumaczył z języka polskiego, m.in., takich polskich pisarzy jak Zbigniew Herbert, Czesław Miłosz, Adam Zagajewski, Olga Tokarczuk czy Magdalena Tulli, a z języka słoweńskiego takich autorów jak Aleš Debeljak, Lojze Kovačič czy Tomaž Šalamun. Opublikował 5 tomów poezji i książkę z esejami na temat poezji oraz tożsamości. Jest również autorem wielu artykułów o przekładzie i poezji w czasopismach papierowych oraz cyfrowych.

Ana Garrido González jest wykładowcą-naukowcem na Uniwersytecie Warszawskim, doktorem literatury, specjalizuje się w zagadnieniach związanych z wygnaniem i emigracją. W ramach przekładu studiowała autotłumaczenie i publikację w języku hiszpańskim dzieł niewydanych w języku galisyjskim. Debiutuje jako tłumaczka z polskiego na galisyjski opowiadania Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk.

Izaskun Gracia uzyskała licencjat z Filologii Baskijskiej, jest pisarką i tłumaczką z języka niemieckiego oraz angielskiego na hiszpański i baskijski. Wśród autorów, których tłumaczyła, znajdują się, między innymi, Karl Lubomirski, Eva Strittmatter, Adam Zagajewski czy David Safier.


Więcej informacji: https://varsovia.cervantes.es

Szczegóły

Początek:
16 grudnia 2019
Koniec:
3 lutego 2020
Kategoria Wydarzenie:
NIEZŁA SZTUKA © 2022. ALL RIGHTS RESERVED.