
- To wydarzenie minęło.
Inauguracja wystawy prezentującej ilustracje Joanny Concejo do książki Olgi Tokarczuk „Zgubiona dusza”
16 grudnia 2019 – 3 lutego 2020
Co?
Inauguracja wystawy prezentującej 23 oryginalne ilustracje Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk.
Kiedy?
16 grudnia 2019, godz. 17:00
Gdzie?
Instytut Cervantesa w Warszawie, V piętro
ul. Nowogrodzka 22, Warszawa
Wstęp wolny do wyczerpania miejsc
Wystawa czynna do 3-go lutego 2020 r.

Inauguracja wystawy prezentującej 23 oryginalne ilustracje Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk. Obie autorki zaszczycą swoją obecnością wydarzenie.
Z okazji publikacji w Hiszpanii Zgubionej duszy w tłumaczeniu na języki hiszpański, kataloński, galisyjski i baskijski, zaprezentowane zostaną te cztery przekłady w postaci książkowej. Będzie niepowtarzalna okazja do rozmowy z autorkami oraz tłumaczami.


Wiele można napisać o związkach pomiędzy tekstem oryginalnym a jego przekładem. Tyleż samo o związkach ilustracji z literaturą, a także o wielkich artystach, którzy swoimi obrazami interpretowali twórczość wielkich pisarzy.
W poniedziałek 16 grudnia, o godz. 17:00 będzie można się o tym przekonać osobiście w Instytucie Cervantesa w Warszawie podczas inauguracji wystawy Zgubiona dusza. Na wystawie prezentowane będą oryginalne ilustracje artystki Joanny Concejo i fragmenty tekstu z książki Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk (Wyd. Format, 2017), laureatki Literackiej Nagrody Nobla za 2018 r., w językach polskim, hiszpańskim, katalońskim, galisyjskim i baskijskim (pochodzące z przekładów, które ukazały się ostatnio w Hiszpanii nakładem Wydawnictwa Thule Ediciones, 2019). Wystawa będzie otwarta dla publiczności do 3-go lutego 2020 roku.


Wydarzenie rozpocznie się krótką rozmową na temat przekładu (na inne języki oraz na inne formy ekspresji artystycznej) z udziałem autorki ilustracji, Joanny Concejo oraz autorki tekstu, Olgi Tokarczuk oraz tłumaczy na języki hiszpański i kataloński (Xavier Farré), galisyjski (Ana Garrido González) i baskijski (Izaskun Gracia Quintana). Na zakończenie odbędzie się inauguracja wystawy ilustracji Joanny Concejo do książki pt. Zgubiona dusza.


Olga Tokarczuk, pisarka. Tyle już powiedziano i napisano o jej osobie w ciągu ostatnich tygodni, że zapewne wspominając, że jest laureatką Literackiej Nagrody Nobla za 2018 r., w zasadzie mówimy wszystko.
Joanna Concejo to znana i ceniona ilustratorka, której rysunki zdobią ponad dwadzieścia książek. Była wielokrotnie nagradzana, między innymi, za książkę Zgubiona dusza, specjalnym wyróżnieniem Bologna Ragazzi Award w kategorii Fiction na Międzynarodowych Targach Książki dla Dzieci w Bolonii w 2018 roku. Brała udział w licznych wystawach indywidualnych jak i zbiorowych, współpracuje z wydawnictwami polskimi, francuskimi i włoskimi. Jej książki ukazały się w wielu krajach, między innymi, w Polsce, Hiszpanii, we Włoszech, Francji, Korei, Rumunii i Meksyku. Współpracuje z Wydawnictwem Literackim jako ilustratorka okładek do książek Olgi Tokarczuk.
Xavier Farré jest poetą, tłumaczem języka polskiego i słoweńskiego. Wykłada na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Tłumaczył z języka polskiego, m.in., takich polskich pisarzy jak Zbigniew Herbert, Czesław Miłosz, Adam Zagajewski, Olga Tokarczuk czy Magdalena Tulli, a z języka słoweńskiego takich autorów jak Aleš Debeljak, Lojze Kovačič czy Tomaž Šalamun. Opublikował 5 tomów poezji i książkę z esejami na temat poezji oraz tożsamości. Jest również autorem wielu artykułów o przekładzie i poezji w czasopismach papierowych oraz cyfrowych.
Ana Garrido González jest wykładowcą-naukowcem na Uniwersytecie Warszawskim, doktorem literatury, specjalizuje się w zagadnieniach związanych z wygnaniem i emigracją. W ramach przekładu studiowała autotłumaczenie i publikację w języku hiszpańskim dzieł niewydanych w języku galisyjskim. Debiutuje jako tłumaczka z polskiego na galisyjski opowiadania Zgubiona dusza Olgi Tokarczuk.
Izaskun Gracia uzyskała licencjat z Filologii Baskijskiej, jest pisarką i tłumaczką z języka niemieckiego oraz angielskiego na hiszpański i baskijski. Wśród autorów, których tłumaczyła, znajdują się, między innymi, Karl Lubomirski, Eva Strittmatter, Adam Zagajewski czy David Safier.
Więcej informacji: https://varsovia.cervantes.es